Ovo je ocijenio zbog istupanja Velike Britanije iz EU.
Kikl je poručio da bi nakon Brexita EU trebalo da se razmisli o novom poretku radnih jezika.
“Trenutno je engleski najvažniji radni jezik (u EU). Francuski i njemački su formalno izjednačeni, ali u realnosti se ne koriste toliko, kako u usmenim pregovorima, tako ni u pisanim dokumentima”, rekao je Kikl, prenosi “Tanjug”.
On je ukazao da nakon Brexita, svega jedan posto građana EU ima engleski kao maternji jezik – građani Irske i Malte.
“Za mene je zbog toga logično da se njemački jezik postavi na najmanje isti nivo korištenja u pregovorima i dokumentima EU kao što je to engleski. Nakon prelaznog rješenja za Brexit, na osnovu zastupljenosti maternjih jezika, njemački bi trebalo da zauzme vodeću ulogu u porodici radnih jezika EU”, zatražio je Kikl.